Pogovor:Ind

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije


Klemen, pri vsem škrbinjenju te prosim, da kdaj vsaj malo pomisliš. Tejle reki po slovensko rečemo lepo Ind. Poleg tega pa za teboj stalno popravljam razne angleške zapise slovanskih jezikov in podobno. Kvantiteta še ne pomeni nujno kvalitete. --matijap | pogovor 20:25, 11 maj 2006 (CEST)

Ker kot kaže bolje obvladaš to tematiko kot jaz, je zanimivo, da nič ne delaš na tem. Je pa seveda lažje kritizirati tuje delo, kot sam kaj narediti. Ti moji nekvalitetni kvantitetivni članki pa imajo še vedno več vsebine kot določeni kvalitetni nekvantitetni članki (npr. Amoret). LP, --Klemen Kocjančič (Pogovor - Talk) 21:20, 11 maj 2006 (CEST)

Na rekah ne delam, ker me ne zanimajo preveč. Zanimajo pa me jeziki, zato pač to popravljam. Posebej pa mi gre v nos favoriziranje angleščine oziroma kateregakoli drugega jezika. Mislim, da bi vsaj spremembe tipa sh > š in ch > č lahko naredil. Sploh pa ne vem, čemu se pritožuješ. Ali sem popravil tvojo napako, ali je nisem? To, ali si že kdaj slišal za slovensko ime Ind, se mi sploh ni zdelo vprašanje - navsezadnje si v gimnaziji v prvem letniku poslušal zgodovino zgodnjih visokih kultur, v drugem geografijo Azije, prepričan pa sem tudi, da na fakulteti poslušate kaj o Indiji. Hotel sem samo povedati, da preden narediš škrbino, pomisli, da se angleško in slovensko okolje razlikujeta.

Kvantiteto in kvaliteto sem mislil v smislu celotne Wikipedije, katere zobovje je nadvse škrbasto. No, ja, najina pogleda na to stvar sta najbrž, kot je nekoč zapisal Roman, res bolj "filozofski" zadevi, tako da o tem raje ne bom več razpredal, saj se mi za kaj takega zdi škoda mojih živcev in časa. Seveda pa sem, ko sem pisal prejšnjo opazko, spet pozabil, da se nekomu ne sme nič reči, sicer je takoj tu zamera in ogenj v strehi. Kljub temu bi se bilo še nekako vredno oglašati, če bi se kdaj vsaj kakšno seme prijelo. Pa se ne. --matijap | pogovor 21:46, 11 maj 2006 (CEST)